KHSEM 시스템
KHSEM, 글로벌 하이쿠 번역가 모집…누적 실적 따라 ‘공식 인증 배지’ 및 수료증 발급

📢 KHSEM, 글로벌 하이쿠 번역가 모집…누적 실적 따라 ‘공식 인증 배지’ 및 수료증 발급

보도자료

📅 2025-07-14 00:29:03

“글로벌 하이쿠, 당신의 번역으로 세계를 잇다!”


KHSEM, 글로벌 하이쿠 번역가 모집…누적 실적 따라 ‘공식 인증 배지’ 및 수료증 발급


글로벌 문화교류 플랫폼 KHSEM이 ‘글로벌 하이쿠 번역가’를 공개 모집한다.

하이쿠는 일본 전통 3행시이지만, 오늘날 전 세계인이 즐기는 짧은 시 장르다.

이번 프로젝트는 ‘세계의 하이쿠’를 다양한 언어로 연결해

더 많은 이들이 함께 감동을 나누는 것을 목표로 한다.


누구나 참여 가능, 100건 이상 승인 시 공식 인증 배지 지급


KHSEM 번역 시스템은 누구나 쉽게 가입 후 참여할 수 있다.

특히 번역을 처음 시도하는 사람부터, 전문 번역가, 학생, 일반인까지

자신이 원하는 하이쿠 작품을 선택해 자유롭게 번역을 제출할 수 있다.


가장 큰 특징은 누적 승인된 번역 건수에 따라

“글로벌 하이쿠 번역가”, “우수 번역가”, “수석 번역가” 등

KHSEM 공식 인증 배지와 **수료증(증명서)**이 자동 발급된다는 점이다.

최초 100건 이상 번역이 승인되면 ‘Bronze(글로벌 하이쿠 번역가)’,

300건 이상은 ‘Silver(우수 번역가)’, 500건 이상은 ‘Gold(수석 번역가)’ 배지가 프로필에 표시된다.


전 세계 번역가, 시인들과 함께 성장… “나의 번역이 세계를 감동시킨다”


KHSEM 관계자는

“AI 자동 번역이 발전해도, 시의 섬세한 뉘앙스와 문화적 배경은

사람의 손길이 반드시 필요하다. 하이쿠 번역은 그 자체로

창작에 가까운 예술적 작업”이라며

“이번 프로젝트를 통해 많은 번역가들이 서로 영감을 주고받으며

글로벌 시인, 번역가로 성장하는 기회가 되길 바란다”고 밝혔다.


우수 번역가는 명예의 전당 등록 및 추후 ‘글로벌 하이쿠 번역 마스터’ 수료증 발급


특히, 일정 기준(300건, 500건 등)을 충족한 우수 번역가는

KHSEM 홈페이지 내 ‘명예의 전당’(Hall of Fame)에 등록되고,

향후 대학/공공기관 제휴 시 글로벌 수료증, 추천서 등

다양한 추가 혜택이 제공될 예정이다.


참여 방법

KHSEM.org 회원가입(무료)


마이페이지에서 하이쿠 작품 선택 후 번역 제출


번역 승인 시 자동 포인트 적립 및 누적 집계


등급 달성 시 자동 배지·수료증 발급


지금 바로 글로벌 하이쿠 번역가에 도전하세요!


나의 번역이 세계와 만나는 경험,

KHSEM에서 시작할 수 있습니다.

문의: support@khsem.org


KHSEM 글로벌 하이쿠 번역 프로젝트는

모든 언어, 모든 국가, 모든 세대를 환영합니다!


📎 첨부파일

🌐 KHSEM, 월드 하이쿠 플랫폼으로 도약하며 보안 설계 대폭 강화
← 목록으로