うめがかの たちのぼりてや つきのかさ梅が香の 立ちのぼりてや 月の暈— 与謝 蕪村(Yosa Buson)매화의 향기 하늘로 피어올라 달무리 되네— 번역: 김수성The scent of plum / rises into the sky / becomes the moon’s halo— translation :Kim SuseongIn this deeply poetic haiku by Yosa Buson, the gentle scent of white plum blossoms rises upward, ultimately forming a lumi
🔒 Log in to read the full content.
Login