Plum blossom fragrance ascends and forms the moon’s halo

김수성 | 2025-08-05 22:51
Thumbnail
うめがかの たちのぼりてや つきのかさ梅が香の 立ちのぼりてや 月の暈— 与謝 蕪村(Yosa Buson)매화의 향기 하늘로 피어올라 달무리 되네— 번역: 김수성The scent of plum / rises into the sky / becomes the moon’s halo— translation :Kim SuseongIn this deeply poetic haiku by Yosa Buson, the gentle scent of white plum blossoms rises upward, ultimately forming a lumi
🔒 Log in to read the full content. Login
Back to List

🗨️ Comments (6)

※ You must be logged in to comment. Login
👤 김수성
🕒 2025-10-14 18:07
I'm testing the translation of comments. The automatic translation function for multinational comments is an unrivaled feature.
🚩 Report
👤 김수성
🕒 2025-09-04 17:18
Test automatic translation of comments.
🚩 Report
👤 김수성
🕒 2025-08-17 05:29
Test to earn points after writing a comment
🚩 Report
👤 김수성
🕒 2025-08-17 05:23
Test to earn points after writing a comment
🚩 Report
👤 김수성
🕒 2025-08-17 04:04
If you register a comment, you will receive a certain number of points.
🚩 Report
👤 김수성
🕒 2025-08-10 18:49
I'm testing comments.
🚩 Report